Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Pixel

Pages: [1] 2
1
That makes a bit more sense then.

This is quite a long first chapter. About a quarter left to translate.

2
子 = child
祈り = prayer... I figured that was Fayth

Is 祈り子 just Fayth?

3
Don't know if this sounds right.

「ユウナの話によると、またスピラを救ったその褒美として、折り子があんたを返してくれるって言ったとか言わないとか」
“According to Yuna, as a reward for saving Spira, she was told they would return their child.”

「つまり、俺が戻って来られたのは祈り子のおかげか」
“You mean, the fact that I’m back is thanks to a child of the Faith?”

「頑張ったユウナんでしょ!」
“Yuna did her best!”

4
Or maybe he's pretending X-2 doesn't exist :P

5
Im kinda confused. Nojima describes the airship at the end of X-2 as purple. FFX's one is purple. X-2's is red...

Was he involved in X-2?

6
It gets through it pretty fast. Few paragraphs very vaguely going through the events of the game, as memories that flash through his mind. Then he emerges from the darkness. Goes through the fmv at the end of x-2. Then they go back to the village and decide to throw a party.

Tidus is introduced to Paine, and gets a very brief explanation of the events of X-2, really just that they joined a group and journeyed together. Then they talk about the fact that Tidus hasn't changed in those 2 year.

Im just fixing up the translation now. It's still a bit rough.

7
Haha, I was going through, wondering why they have a rucksack リュック, then reallised it's Rikku. Makes alot more sense than Yuna travelled around with a rucksack and a pine :P

and
The noisy rucksack stopped making noise,
even compared to the rucksack, she seemed grown up.

8
Thats pretty weird, because Inami is a girl's name... I think Vidina is too :P

9
Was that in last mission or something? Im still working my way through. it just says,
おれの子だ。イナミ。可愛いだろ
This is my child. Inami. Cute, ya?

It might go on to explain it

10
Wakka and Lulu's daughter is called Inami.

/random

11
EDIT Fixing up translation

12
I meant to say about the title. Is it "Price of Eternity" or "Eternal Cost"? I thought Eternal Cost since the called the other thing Eternal Calm. They have similar meanings, but without knowing the context, I can't decide

13
The first 2 paragraphs :P Ill make a new thread to keep everything organised once I finish chapter 1

Im not sure about this 膝を抱えて、とろとろとしていると、突然頭の芯に映像が結ばれた。 I think gently might be drowsily, im not sure

Tidus was surrounded by darkness. As he gently held his knees, suddenly at the back of his mind, an image appeared. As it caught his eye, it was unclear whether it was a scene from his memory all along.

A man with long hair hanging down his broad back, snuggling with an beautiful, slender woman. They were his parents, now already gone. One day his father disappeared, and his mother died of overwhelming with loneliness. The pain he felt in his heart that day, knowing that he couldn't console his mother, was revived.

14
If you can send me good res scans of the first chapter or 2, I can get started on it. I should get it in the mail tomorrow or next day

email josephknight84@hotmail.co.uk

15
Well, if you are shaken, you're disturbed or troubled, I guess

In this case i think its more that her emotions are shaken up

Pages: [1] 2