Its disappointing how there is not a single japanese person who can confirm this :(
Preliminary reporting suggests that 55 pages or so into the novella, Yuna shied away from a kiss from Tidus.
QuotePreliminary reporting suggests that 55 pages or so into the novella, Yuna shied away from a kiss from Tidus.
Did this happen after Tidus head got blown off? :O
It's understandable if Yuna shied away from a kiss from a decapitated head.
QuoteIt's understandable if Yuna shied away from a kiss from a decapitated head.
Derp. Why did I even ask that ;D
I wonder if anyone got any further scans of that Novel?
Also, just to clarify, this Price of Eternity novel took place after the events of X-2 and before the events of the audio drama?
Please correct me if I am wrong.
I wonder if anyone got any further scans of that Novel?
I wonder if anyone got any further scans of that Novel?
I was searching for information on the novel, and I came across this page : http://gameimpression.doorblog.jp/archives/35272379.html
One user posted a few scans depicting an ecchi scene between Tidus and Yuna, but its all in japanese. Maybe someone can translate it?
Edit: I think these were the scans that were lost
http://www.p4rgaming.com/square-enix-accidentally-publishes-fanfiction-for-the-final-fantasy-x-2-5-novel/
I don't know know how to feel about this....
Nope, you're right. The sequence of events goes
FFX
FFX-2
FFX-2 Last Mission
FFX-2.5
FFX-Will (Audio Drama)
The two of them held a strategy meeting in the shade of a waterfall on the road.The last line on the page is illegible due to picture quality.
They tried to prioritize and fully grasp the whole situation.
They discussed what they would do if they met the inhabitants of this island
Tidus: "In any case, the first thing is to show that we mean no harm(hostility). In the case that the other party shows hostility, (can't see the kanji), and they don't understand us, RUN! If we get split up, meet back up at the waterfall entrance.
Tidus:Well... that's the plan anyways.
Yuna: Sure thing!
Tidus or Yuna(not sure who): "The stone statue kind of interests me, so if you find it, check it out!"
Yuna: "I mean... it's not like this place should be uninhabited, right? I hope they are nice."
Tidus: "I know, right! Although... even if they were hostile, they would probably forfeit once they got a look at you"
Yuna: "Huh? Why?"
Tidus: "Come on..."
Tidus pointed to her chest, her all black bathing suit was split into upper and lower parts.
Tidus: "I ... get excited. I tried to get used to it, but... I still get fired up even with an accidental glance."
Tidus: "And... I sometimes think of you... THAT way. But... I want you to forgive me. I mean, I told you the truth, so you gotta forgive me!"
Moonstone, this is just speculation because I don't think the novel gives a specific date or time frame it takes place in but, I believe if FFX-2.5 is cannon it takes place sometime after 3 months. The FFX timeline on the FF wiki and other comments I have read have listed FFX-2.5 taking place after Last Mission. It is known that the audio drama takes place 1 year after X-2 and Last Mission takes place 3 months after X-2. Considering how the events in X-2.5 seems to be closely related to the audio drama it makes the most sense for X-2.5 to take place 3+ months after X-2.
I'm very interested in this and would love to contribute as much as I can, but I have a few questions...
The set up of these speculations is really confusing to me. The A-Plot/B-Plot and how exactly they come into play aren't necessarily clear and I thiiiink I might understand the theories? But again, not very clear. The way it's all written in the OP, is it supposed to be in order? Sorry for all the confusion, I just have a hard time understanding how this is all written up there. But I would very much LOVE to understand :0 thank you all for your hard work in this thread, by the way!
Tidus: "If the sunlight gets to be too much, we'll get all red, and it's over. We also don't have the Sphere ( ) so... it'd probably just end up badly(problematic)."
Yuna: "Yeah, that would be a disaster, let's find some shade."
Tidus: "I`m trying to get to the shade... but someone ::) is being un-cooperative."
Yuna: Hehe...
Yuna: "It's not bad though..."
Yuna said as she smiled and caressed her shoulders.
Tidus: "It hurts..."
Tidus: "It hurts, cause I'm alive..."
Tidus: "But we may as well confirm it with something that doesn't hurt!"
Tidus said while bringing his face closer.
Yuna pulled back without thinking.
Yuna:"Wait..."
Tidus: "Come on... we were spared, let's atleast share the joy."
Tidus moved his pouting lips closer.
Yuna pushed away his face while laughing.
Yuna: "Someone could be looking! Look, for example, that orange(), it's just like Besaid!"
You could tell Tidus lost a bit of energy.
Looking around, they checked their surroundings again.
Tidus: "You're right... it's like the Aurochs are gonna come running from over there."
Tidus said while pointing toward the entrance to the road.
Tidus/Yuna: "But something is different... something that should be here... isn't".
@Internal Medicine Doctor (it won't let me quote :0) - I would love it if you could clear it up, if it's not too much trouble? :-\ so sorry if it's inconvenient!
I really appreciate those theories, thank you so much for explaining! It really always was pretty vague how Tidus came back. Hopefully things will become clearer. I do know someone who is fluent in Japanese, both the writing, language, and culture. I can get a hold of him to see if he can take a look at those scans! If there are any other scans, that would help too :) I'll get back to you guys in this thread
Alright guys... I translated the other page for you all! Well, all but the last sentence....due to the page being `scanned` by a digital camera from what must be 1999.
Here we go! It starts in the middle of a sentence from Tidus I think.QuoteTidus: "If the sunlight gets to be too much, we'll get all red, and it's over. We also don't have the Sphere ( ) so... it'd probably just end up badly(problematic)."
Yuna: "Yeah, that would be a disaster, let's find some shade."
Tidus: "I`m trying to get to the shade... but someone ::) is being un-cooperative."
Yuna: Hehe...
Yuna: "It's not bad though..."
Yuna said as she smiled and caressed her shoulders.
Tidus: "It hurts..."
Tidus: "It hurts, cause I'm alive..."
Tidus: "But we may as well confirm it with something that doesn't hurt!"
Tidus said while bringing his face closer.
Yuna pulled back without thinking.
Yuna:"Wait..."
Tidus: "Come on... we were spared, let's atleast share the joy."
Tidus moved his pouting lips closer.
Yuna pushed away his face while laughing.
Yuna: "Someone could be looking! Look, for example, that orange(), it's just like Besaid!"
You could tell Tidus lost a bit of energy.
Looking around, they checked their surroundings again.
Tidus: "You're right... it's like the Aurochs are gonna come running from over there."
Tidus said while pointing toward the entrance to the road.
Tidus/Yuna: "But something is different... something that should be here... isn't".
Last sentence is mostly illegible. My coworker tried reading it too, but he cannot make out a few words. We only got something about a ship on a shore...
So: Yuna denied a kiss from Tidus, but in a playful manner. It seems like she is kind of avoiding intimacy?
No problem!
Please remember two things with my translations, or any translation:
1.)Japanese is an EXTREMELY vague language. We usually leave out Pronuncs etc, and that can sometimes cause confusion. Even in everyday talk, you will hear people ask 'Who?' just to clarify.
2.)I am not a professional translator. Neither are the people who sub your Anime. I sometimes have good laughs while watching subbed anime and seeing things like "Do the impossible and kick reason to the curb" when they never mentioned the word curb at all. We take liberties to make it sound... well, like English.
If I translate literally/word for word, it will make absolutely NO sense in english. Like what Tidus said during the Swimsuit scene, I tried to make it more in tune with the English Voice actors speaking mannerisms.
If I translated that scene word for word, it would be "I get sound of heart beating. I planned to get used to seeing it, but even with a sudden moment I get sound of shocked".
Japanese uses these onomatopeia(spelling is probably wrong) , and expects us to connect them with feeling, or imagery rather than just a word.
So... yeah. I have been in Japan here for almost 2 years now, and I'm pretty confident in my Japanese, but remember, little things are lost in translation, or made better.
Man, just reading these tiny translated excerpts is really helpful. For example, in the blitzball scene it doesn't sound like Tidus just saw what he thought was a blitzball, ran up to it and kicked it like an idiot, he either hit it by accident or it fell from somewhere and hit him which caused the bomb to detonate. Then in this scene where Tidus tried to kiss her, Yuna doesn't act as cold as I thought, she playfully rejects him which I think is more like her character than being a bitchy ice queen. I hope someone posts a full translation or even a detailed plot summary soon though.
ティーダもその原理で復活したと言いたいようだ、そして、ティーダ自身がこの事を自覚すると消えてしまうらしい。
Man, this just gets more and more interesting.I feel that all of this is extremely eerie. It kind of disturbed me a bit.
Also, am I the only one who finds all this kind of eerie? It's like... finally the missing pieces are slowly being found to put them all together, but we have to go through characters' heads exploding and who knows what else.
....I love the creepiness tbh
So... the sex fayth method is legitimate?
I am able to confirm something under the Theory/Unconfirmed section.
I was looking around for a script of the Voice Drama, and came across this lovely review from someone who read the book.
He/She said, when talking about the nature of the island, and how all things can be summoned from pyreflies to create lifelike things(not limited to just living creatures)Quoteティーダもその原理で復活したと言いたいようだ、そして、ティーダ自身がこの事を自覚すると消えてしまうらしい。
Translation: "It seems that they were trying to say Tidus was revived using those principles, and if he himself becomes aware of how he was brought back, he will disappear."
So it is confirmed if he learns about his true(current existence), he will go bye bye.
Just a bit of news for everyone here. I purchased the novel off of Rakuten.
It can usually take some time for it to get here, even being in Japan, but you better believe, as soon as it gets here, the 1000 year old summoner page will be translated, abd I will try and clear up this sex-fayth and cold-hearted Yuna rumors(true or false).
Until then, please keep posting any untranslated or 'shadily' translated things you might find, and I will see what I can do!
as soon as it gets here, the 1000 year old summoner page will be translated, abd I will try and clear up this sex-fayth and cold-hearted Yuna rumors(true or false).
Just a bit of news for everyone here. I purchased the novel off of Rakuten.
It can usually take some time for it to get here, even being in Japan, but you better believe, as soon as it gets here, the 1000 year old summoner page will be translated, abd I will try and clear up this sex-fayth and cold-hearted Yuna rumors(true or false).
Until then, please keep posting any untranslated or 'shadily' translated things you might find, and I will see what I can do!
Im hoping this isnt true.....I couldn't picture yuna being cold and harsh to tidus after everything shes done to be with him
QuoteIm hoping this isnt true.....I couldn't picture yuna being cold and harsh to tidus after everything shes done to be with him
I agree with this so much. And she knows him surely you jest I mean she journeyed with him. She knows how Tidus is, and she fell in love with it. This has to be a huge misunderstanding, and it comforts me knowing that that's very possible.
See this is why rumors and hearsay are bad...
1.) Tidus didn't kick the blitzball/bomb. It hit him in the back of the head, which seemed to activate it. Then he stepped forward and it blew his head off. Which is why his blown off head still has the look of surprise on his face.
No fight on that page, just playful banter, and no ball kicking.
Just a bit of news for everyone here. I purchased the novel off of Rakuten.
It can usually take some time for it to get here, even being in Japan, but you better believe, as soon as it gets here, the 1000 year old summoner page will be translated, abd I will try and clear up this sex-fayth and cold-hearted Yuna rumors(true or false).
Until then, please keep posting any untranslated or 'shadily' translated things you might find, and I will see what I can do!
Hey, I figured I'd jump in and let you guys know, I'll be translating the whole novel as best I can at thelifestream.net. I've been working my way through another of Kazushige Nojima's books, FFVII: Turks - The Kids Are Alright, and have previously retranslated novellas in his On The Way To A Smile series. Im still waiting for the book to arrive.
You can check out the current project here.
http://thelifestream.net/forums/showthread.php?t=9715&page=19
Im still pretty new to this, so may need some help. :P
Well, I dont really want translator status. Ill just be doing it in a thread over there. I just figured I'd let you know. Im not confident enough about my translations present them as fact without being checked. :P
T: "You were giggling"
Y:"Not telllliinnng!"
T: "Yunaaaa!"
Tidus said in a pitiful voice! It was funny... and so endearing that Yuna ate it up.
T:"Ouch!"
When she looked, Tidus was holding the back of his head.
T:"What the..."
Tidus turned around, surprised.
What caught his eye was a slowly rolling ball.
It was the color of tanned leather... about the same size as one used in blitzball matches.
Tidus:"A blitzball?!"
While looking for the owner, Tidus began to walk towards the ball.
Yuna watched.
One Step.-----
Yuna was surprised by the tears that suddenly began flowing from her eyes.
She sunk to the ground, holding herself with both arms, she realized... she was being overcome with sadness.
There was a loud sound, and the force of the shock sent her flying through the air.
In front of Yuna's eyes, something went flying with great force; Tidus' head, with the look of surprise still etched onto it.
Yuna lost consciousness.
Far left two sentences:
"Remember him. His name... was Tidus, correct?"
"An unknown voice called to Yuna"
----------------
T:くすくす笑った
Y:内緒!
T:ゆうなあ!
ティーダが情けない声を出した。おかしくて、愛しくてたまらない
T:イッテっー
みるとティーダが後頭部を押さえていた
T:えっー
振り返ったティーダが驚く。その視線の先にはゆっくりと転がるボールがあった。
なめした革のそのままの色で大きさはブリッツ試合球とほぼ同じだ。
T:ブリッツボール?!
ティーダは持ち主を探しながらボールに向かって歩き出す
後一歩ーーーーーー
その様子を見たユウナは自分の目から突然こぼれた涙に驚いた感情が大きく播さぶられて、立っていられない
しゃがみ込んで自分の両腕を抱えた時それが耐え難い悲しみだと気がついた。
大きな音がして同時に衝撃に吹き飛ばされて宙を舞っていた
勢いよく飛んでいったのは驚きの表情が張り付いたティーダの首だった。
Far left two sentences:
"Remember him. His name... was Tidus, correct?"
"An unknown voice called to Yuna"
Hey 1st post! I am so excited that there is going to be a proper translation done! I really want this sex-fayth thing cleared up. I refuse to believe that such a thing would even exist in the Final Fantasy universe, and I think it's a bad translation or something. Sex has never, ever been a part of a FF game, let alone a PLOT POINT!
I think this sentence 驚きの表情が張り付いたティーダの首だった。 changes things. When I read it before, I thought Yuna started crying because she saw the bomb. But it was that she realised she still has feelings for him. And at that moment, he is killed.
But didnt they break up? She would bury her feelings.
It's said the trip was taken on the behest of Yuna, and that can be seen as her striving to spend some time alone with him in order to rekindle those past feelings towards him.
QuoteIt's said the trip was taken on the behest of Yuna, and that can be seen as her striving to spend some time alone with him in order to rekindle those past feelings towards him.
Perhaps the events in Last Mission served as a wake-up call for her that there is more to life than just love? Maybe something happened to T/Y after Last Mission that we don't know of yet... Man that's lame, considering the not-so-subtle Tidus/Yuna fluffs in that LM.
Last Mission could've taken place after this, but the perfect ending could've taken place before. Or vice versa. Or both after, or both before.
Who knows? We haven't any grounds to say.
Oh wait, this takes place 2 days after he comes back, right?
QuoteOh wait, this takes place 2 days after he comes back, right?
Some say this takes place 2 days after he comes back. Others say this takes place after LM. So everyone is confused as to what is the actual timeline of this novella. Hmm.
The official description of the novella places it six months after the events of FFX-2, but numerous reviews mention "...only 2 days after resurrection...", and yet others place the novella as a relation event contextual to either Last Mission or perfect ending.
I bought the novella however I find japanese to be harder to read. If one of the translators is interested I can send them scans via email and they can translate it for us. Or else it could take me years to read this novel :-[
Emails should be visible from the profile when clicked on. The account page should provide those details so you don't have to post your email on here if you don't wish to.Excited enough to register for this forum to find out!
How excited are you fellas to get the full story on the novella?
How excited are you fellas to get the full story on the novella?
How excited are you fellas to get the full story on the novella?
Pretty Excited :D a big thanks to the translators for all their hard work! :)
Are you guys... ready for this?
Is that why Yuna distanced herself from Tidus and went back to her 'summoner' days? Because she forgot about her lifestyle from X-2 and forgot the pain and love that her and Tidus went through?
Tidus is acting childish, and it she says, it is only natural since "Time stopped for him".
I still want to be with him forever, and I am sure in time we will get used to eachother.
"I'm not going to erase your memories, just lock them away. Although they can come gushing forth if there is a certain trigger".
No, no. Her memories of the ACCIDENT were locked away from what I have seen. Nothing else, just that.
Which is 'a few months'. I am going to place this book 2-3 months after Tidus gets back.
Also FFX-3 is basically confirmed.
it is only natural since "Time stopped for him".
I got bored…….
I really feel the Novella takes place a few months after FFX-2 Final Mission because yuna talks about how happy she is living with tidus
Or maybe he's pretending X-2 doesn't exist :P
So Tidus dies soon after FF X-2...He doesn't wanna have a quiet life! ;)
Thanks for your work Pixel! Do your best for this! :) :) :)
「ユウナの話によると、またスピラを救ったその褒美として、折り子があんたを返してくれるって言ったとか言わないとか」
“According to Yuna, as a reward for saving Spira, she was told they would return their child.”
QuoteSo Tidus dies soon after FF X-2...He doesn't wanna have a quiet life! ;)
Thanks for your work Pixel! Do your best for this! :) :) :)
Didnt the audio thing say they had a year together though? Unless there still was that year after the novella.
Novella after few days ( if i understand correctly ). Tidus was resurrected by Yuna after his death.
Tidus is introduced to Paine, and gets a very brief explanation of the events of X-2, really just that they joined a group and journeyed together. Then they talk about the fact that Tidus hasn't changed in those 2 year.
We have to wait for more informations!
Please bear with us for translation. It's not easy, and we aren't getting paid.
I personally have been busy with work, and I'm sure Pixel has his(her?) own things going ona as well. Just know you will probably not get this book in the US, so any translation at all is a big step. I'm currently working on chapter 2.
What do you mean "on the web"?
If you have any doubts on what you've read, I'd be happy to answer them.
chapter 3
- Talking about new character Vakum (male) and Summoner Kushu (female). It's began when they woke up after they have sex.... (Oh... Nojima) They're on top floor of 1号吸排気ダクト.
- Kushu said there's man walking at the coast. He's picking up the ball from bag while looking at Kushu. Valum shouted that it's bomb!!
- The bomb exploded. Valum and Kushu escaped from the explosive range. Valum thought that he must kill that man, and the heretic mage... (who?)
chapter 4
- Gullwing gang're chatting on Celcius. From the radar, they saw the big storm that coming to southern of Besaid island. They tried to communicate with Yuna, but the communication device's unworkable with no reason. Shinra said he can't fix it because "I'm just a kid".
- Paine told everone that they must go to Besaid and tell villagers about the storm.
- Aniki (Rikku's brother) 's crying. He loved Yuna. But now Tidus came back... so there's no chance for Aniki anymore. Aniki refused to come to Besaid. He don't want to see Yuna with Tidus.
- Paine hesitated, she thought that the villagers may used to the storm. While they are chatting, suddenly the radar's unworkable.
- Shinra told that this engine had made 1,000 years ago, so it could be broken anytime. Nowadays Al-Bhed can't make a powerful engine like this. Their ancestor didn't leave any blueprint for them.
chapter 5
- Tidus's coming to explore the ship "Aurochs-Ace". He come to ship' cabin and found that room's luxury just like the room in hotel. (Others Besaid Aurochs member have decorated it for him and Yuna.) Tidus napped in that room.
- He woke up in the night. When he looked out through the window, he couldn't see Besaid coast. The ship had sailed out for a long way. That's shocked him.
- Tidus ran to the deck, Yuna in kimono's the one who controlled the ship. Yuna said sorry to keep you waited. At first Tidus's angry, but Yuna said she's the one who should be angry because she had waited for him 2 years! Tidus accepted and said sorry to her.
- Yuna said that his team (Besaid Aurochs members) told her to use this ship to stay with Tidus tonight. She said with shyness, Tidus also.
- Yuna said the storm's coming, they should moor the ship somewhere. Tidus tried to help Yuna control the ship, he had many knowledge about ship. He remembered the time when he was in Zanarkand, that he lived in the ship.
- But... from the aroma that he scent from Yuna's hair, it's turn him onnn!!! He invited Yuna to go to the cabin. Yuna tried to refused because they should moor the ship somewhere first, but Tidus still dragged her to the cabin anyway.
the island, which was besaid in the past, was summoned by ifarnal (who was on the island before the end of the war). ifarnal survived what happened on the island and lived to be 90-odd, but when he died became an unsent. yuna doesn't meet ifarnal on the island itself, but kushu who was another summoner and the one who became the core for ifarnal. although that wasn't the actual kushu, but rather a summoned form of her.
after tidus blows up (that doesn't sound real but it is a real thing that is actually in this book omg) ifarnal speaks to yuna and tells her how to bring tidus back.
other things this book decides are things now, unsents can have kids with humans
and yuna has a mole somewhere only tidus would know
know in a biblical sense, more like
i can't remember the specifics right now, but ifarnal does tell yuna about the old way of summoning. there is something about how if tidus realises what he is then that would have a detrimental effect on his existence (as in it might end). this also applies if he goes somewhere where there are lots of pyreflies.
briah (or valm, another unsent who was on the same island as ifarnal but got shot by an angry albhed) goes to confront him and then he gets blown up by one of those bomb balls
so he's just dead now. [Note by TresDias: These next two paragraphs are about Ifarnal, not Briah; hito was answering my question about what Ifarnal's intent was in telling Yuna how to resurrect Tidus, as I was wondering if perhaps he was the one who killed Tidus so that he could tell Yuna how to bring him back and cause her to weaken the Farplane] i don't think he really had a plan. i don't think there was a plan here. it was just a bunch of stuff that kind of happened. tidus blowing up seems like an accident, but now that i think about it i don't know why ifarnal told yuna what to do to bring him back
he just kind of spoke to her via magic or something and told her what to do. but the price was that he would seal away her memories of what happened (which she later remembers), because if they both remember then it would all be undone. or something.
conflict would come in the forms of:
- tidus trying to spend some time with yuna the night he returned (so he goes on the boat and then yuna sneaks on and they sail away into a storm)
- tidus and yuna stranded at sea (which i thought went on for a bit longer than it needed)
- tidus and yuna on the mysterious island and how they will leave it (tidus literally just warps away, he gets that special power for reasons/i guess because he's just pyreflies. yuna gets taken on to a boat by ifarnal but i don't remember if they gave an explanation about how that happened since it was a real boat and just seems to just move from the island to the boat)
- briah going a bit insane when he gets his memories back
- tidus and yuna doing what ifarnal/kushu asks and if they will do it (i don't think they actually did)
- the nature of tidus' new existence
- yuna feeling some distance from tidus, which is a running theme
the last one is probably the most problematic part. realistically yeah, it makes sense. for yuna tidus has been gone for two years, she has gone through a lot of stuff and tidus is still 17 and how he was in ffx. but that's been a big complaint about it, yuna's treatment of tidus. she's not being a total **** or anything, there's still love there but it's tempered with 'that aspect of tidus is bugging me'. she doesn't seem as happy as she does in ffx-2's ending, like she's just been reunited with her love.
tidus dying too. this story starts right after ffx-2. to make a timeline of the series, it would go:
- ffx
- eternal calm
- ffx-2
- eternal cost
- 100% ending of x-2?
- last mission
- will
- ffx-3 which we all know they are going to try to make now
at most it would be a couple of days after tidus came back (depending how long they spend floating at sea, which i can't imagine being more than a few hours so that would place the island stuff starting the day after he came back), and they unceremoniously blow him up. which is a bit of a ****. but then they went from 'the world's purest kiss' in ffx to tidus being a horndog trying to get laid a bunch.
it feels a lot more like it was written to lay the groundwork for a sequel than anything else. some of the new stuff is interesting, but it's still weird overall.
As always, hito, you are awesome sauce. As an entrée, and not a side.
EDIT: What is this exactly?:Quotetidus and yuna doing what ifarnal/kushu asks and if they will do it (i don't think they actually did)
What does Ifarnal ask them to do? And are we to assume Yuna really went and **** some random person since Tidus came back?
yuna only had boat sex, her bringing back tidus was something different
ifarnal's request to yuna was to kill someone (i can't remember if this was briah or kushu, but i think it was kushu)
kushu's request to tidus was to give a woman sitting in a chair looking out of a window 'a little push' on the shoulder (this was kushu's real body located in one of the ruins on besaid)
That's ... weird.
it's a weird book
i am starting to think that the thing with yuna distancing herself from tidus has something to do with the whole 'if he finds out what he is he will disappear' thing
Do you get the impression she may have done "something bad" to bring him back?
i think she just wished really hard, that's about it. think about tidus and wish really hard
I mean, Bahamut created Tidus ...
Oh, my.
That's quite the load of new information.
I'll update the Original Post once I get my bearings on all this information. Is this a trusty source, TresDias? Or anybody else who knows about that site?
Ahh, nevermind that. After thoroughly reading, I see this is a trustworthy source. I shall update the Original Post as soon as possible.
Get the word out about this new information!
For all we know, Tidus and Yuna getting along as soon as they are reunited could be considered normal in Spira's universe. If Wakka and Lulu could do it, why not Tidus and Yuna? XD
And Tresdias, in regards to the 'Bahamut created Tidus' thing, sorry for confusing you. We see throughout X that Bahamut very likely had a connection with him that was more special than any of the other fayth. In Dream Zanarkand, only Tidus could see him. The rest of the game, only Tidus and Yuna (and Auron) are 'allowed' to see his fayth form. (Of course, other summoners could as well, but Tidus was the only non-summoner that could at that point. Maybe the others could see Bahamut, but they didn't really address it.) He was the one who explained his and Dream Zanarkand's origins, and in X-2, you can ask him to bring Tidus back/initiate the Good Ending. Since the fayth are maintaining Dream Zanarkand, it could be possible that Tidus came from the portion of Bahamut's dreaming. The other fayth do have their own forms, which you can see when you revisit the temples after leaving Zanarkand. It's just Bahamut's fayth that appears to them for some reason.
But with X-2 and the whole 'Shuyin' thing... well, it is possible that Bahamut knew Shuyin and admired him. He and Lenne were popular icons in Zanarkand back then. Tidus is pretty much an imperfect copy of Shuyin's body with his own thoughts and memories.
So while Nojima, could've had them become intimate in a more calm and romantic setting, having them become intimate in them middle of the storm serves a lot purposes...a reflection of their relationship, the degree of their intimacy (of course this is up to the readers interpretation), and it takes them to the unknown island to continue the story.
Honestly I am so disappointed in how this is turning out. I am hoping that this novella never gets a Western release and therefore can't be cannon (in our market anyways).
omg smDH @ this little **** claiming to be Auron's daughter
don't you fn touch Auron, SE
Off topic, but I still can't get over how coloured Tidus' skin is in the FMVs, and how jarring it is compared to all the other times. Obviously, it wouldn't bother me if it was like that all the time, but his in-game model and all the Dissidia reincarnations after that are very pale in comparison. Heck, he's actually less tanned in X-2's Good Ending. I know it's something having to do with the in-game models and the FMV appearances being made by different teams, and that the FMV appearance is based off Nomura's original Tidus drawing in which he has a bit of a tan on him.
Is this funny to anyone else or is it just me?
It is true, in dissidia, i didnt like his skin color because his default skin color is tan, he looks pale in other appareances. If they do X-3, i dont want him to be pale, i want him to be tan, it suits him better :-)
It is true, in dissidia, i didnt like his skin color because his default skin color is tan, he looks pale in other appareances. If they do X-3, i dont want him to be pale, i want him to be tan, it suits him better :-)
I hope so, too. I actually like the insane tan on him. It suits his character and Okinawan background. They might as well give him Jecht's skin if they're gonna go with him having a headband.
I consider the FMV versions to be their 'canon' appearances if you know what I'm saying. Cause it doesn't have as many technical restrictions as the in-game ones, and I think the Asian influences on everybody makes them kinda unique and stand out. It's amazing how inconsistent Tidus' in-game and FMV form is, though. The other characters had at least some accuracy to them.
It's not a big deal Ananda, but you can post that in the FFX board if you'd like. The delegations for music are already set there.
Not that it really matters, but I'd like the blood to eventually flow around all parts of the forum, not just pump all on the novella page.
I've noticed that before, CoL.
Tidus's skin colour always made him look
almost reddish-brown
as if a murky rust colour.
But I digress.
I can't imagine what the world of Spira would look like with all these new graphic engines and interfaces.
Japanese don't like love :D :D :D :D :D :D :D
X-3.
It's all up to Square for production allocation.
It's all up to Nojima for making it worthwhile.
Bahamut's fayth wasn't part of the dreaming used to summon Dream Zanarkand. He just provides the Bahamut aeon. The fayth can see into one another's dreams, though. That's how he and the fayth of Valefor, Ixion, etc. knew of Dream Zanarkand, why it existed, etc. According to the Ultimania Omega for FFX, the fayth of Yuna's aeons would go hang out around Dream Zanarkand. Things were fine and dandy as far as they were concerned until Jecht becoming Sin made them realize how **** up it all was.
Lots of new information from hitoshura at TheLifestream.net, where Pixel and I are from. He's been a translator in the FF fandom for more than ten years and was the first to provide a summary of Nojima's The Kids Are Alright FFVII novel a couple years ago:
http://thelifestream.net/lifestream-projects/translations/11751/summary-of-the-new-ffvii-novel/
He confirmed the boat sex thing between Tidus and Yuna the other day, by the way.
QuoteLots of new information from hitoshura at TheLifestream.net, where Pixel and I are from. He's been a translator in the FF fandom for more than ten years and was the first to provide a summary of Nojima's The Kids Are Alright FFVII novel a couple years ago:
http://thelifestream.net/lifestream-projects/translations/11751/summary-of-the-new-ffvii-novel/
He confirmed the boat sex thing between Tidus and Yuna the other day, by the way.
Wow ok, this fanart (second pic) from pixiv http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=40543279 finally makes sense now
As for the Ultimate FFX/X-2 forum, I'll all for that. We could dedicate our activities to now creating a enormously helpful symposium of information about both games, and growing our memberanks for old and new players alike, especially when the HD Remaster comes out.
And, like CoL said, a general hangout to discuss and question about the game we all love very much in a comfortable atmosphere with likeminded, fun people.
Who likes that idea?
Also remember that FFX-2 started much in the same fashion, with the additional ending in the International game. Square Enix had said than too that there were no plans for a sequel but fan response was so overwhelming that they pursued it. The reason why FFX was so approachable versus doing a sequel to other games like VII, VIII, or IX was because the world was already built and all they had to do was reincorporate the characters (this was there stated reason). This in mind one has to conclude that releasing the game in HD is setting the stage for a another sequel on another platform.
On the note of translations, we've lost both of our own.
KaminaSan has been MIA for quite a while now. I doubt his priorities lie in translation; it's safe to say he's jumped the boat.
Pixel has declined to translate further; the material in the novella was not worthy of all the work needed to translate it, he said.
Only Chapter 1 has been translated. If you guys want, I can post the transcript for viewing.
However, it looks as if further novella translation will have to be derived from foreign sources.
CoL, if you have any further ideas as to which the forum can do, such as the dressphere contest, please don't hesitate in sending me a message. I'd like to discuss these things you have in mind.
Don't despair just yet kids. While it might be a few years off I still believe this game has a decent shot of being made. Why? Why the hell would SE go through the changes of not only re-releasing the game and its sequel in HD, a written novel, and a audio drama (which they've gotten the original English voice actors for) if they weren't going to make another game. Why waste time and money stirring up interest? Like someone at the company stated early on "the fans have to demand it". People shout loudest for what they can't have and this could very well be a marketing strategy. Nobody gives a damn about Lightning; people freakin' return copies of FFXIII and FFXIII-2 in droves and Square Enix doesn't seem the least bit detoured. This is a story however that people are at least invested in.
In all fairness FFVII got more attentiom than any other FF game ever produced ...
Pretty much all the main questions about the game have been addressed ...
... where as in FFX there is still much that is unexplained.
On the issue of VII you can’t compare it to X in regards of a concluding the story because it was done in Advent Children. Square went off on some wild tangent in Dirge Of Cerberus. Also, and I think many share my opinion; Square Enix (not Square) has all but ruined Cloud. I don’t know who this whining, brooding emo poser is but MY Cloud dressed in drag, went on awkward dates and said “let’s mosey."
And if you don't think being terminally ill yourself, feeling useless because you can't help your terminally ill child and being wracked with guilt over two other people you love being dead are valid reasons to brood -- well, I don't know what to tell you. It's going to be pretty impossible for us to have a constructive conversation if those emotions amount to being "whiney" in your eyes.
The fact of the matter is at the end of both games (VII and X) the stories were complete. All the central conflicts involving the protagonist were solved.
Are you talking about FFVII or the overall Compilation of FFVII?
When the translator said the novel isn't worth translating, does that mean that he didn't like what he read?
What's that word you used?
I thought there wasn't a censor in place.
When the translator said the novel isn't worth translating, does that mean that he didn't like what he read?
I think he meant that there wasn't any filler in the novel that was really interesting. Don't forget that translating Japanese is very hard work, considering that there are three sub-languages within it. (Hiragana, katakana, kanji) So far, I agree. Apart from the 'Tidus is feeling lonely' part (I actually feel pretty sorry for him. :() and the illusion talk, there's nothing really of interest in the first chapter so far. Of course, the madness starts on the island. But it probably takes until halfway into the book to get there.
What's that word you used?
I thought there wasn't a censor in place.
I said "w-h-o-r-e" that time. The forum has censored me a number of times lately, but didn't a couple of weeks back when I said "f-u-c-k." Now it does censor **** and everything else.
Although that's a nice way of looking at it, Pixel simply didn't like what he was reading.
It disgusted him, and he said he might very well stop. He did shortly after he made that comment.
Just thinking that he said that he was disgusted by it, makes me think, how could they destroy such a beautiful story?, i really didnt like that we should get disgusted by it, there is something on that book that freaked people out.
So if this is continuing like this, and if the translated pages give us even worst content, i'll l just think that the audio drama and novella does not exist, and that the X series finishes oficially in Last Mission, where it tells that Tidus and Yuna live happily in Besaid.
Needless to say, I'm looking forward to the next train-wreck. Aren't you?
Because this is probably the most unfortunately exciting thing that's ever happened to FFX in years.
I had hoped if they ever did another sequel to FFX it would be about Braska's pilgrimage and we would learn more about Auron's younger days
as a game, this would be a waste of money for the production team. We all know what happens.
but it would be worthwhile as a DLC I think
Do you have any more passages that he or KaminaSan translated? I wonder if there's anything specific that made him quit, if it wasn't the boat sex or the island or Yuna's supposed cold nature. Maybe it's something in the Boy's Side.
Is there a way to subscribe to the chapter translations thread?
QuoteDo you have any more passages that he or KaminaSan translated? I wonder if there's anything specific that made him quit, if it wasn't the boat sex or the island or Yuna's supposed cold nature. Maybe it's something in the Boy's Side.
w0w cant w8 to read more translations if theres any, when was the last time i read about something and felt disgusted about it hmm :-\
He also brags about the size of his **** at numerous points
QuoteHe also brags about the size of his **** at numerous points
...
WELP, I'M DONE.
ALL ABOARD THE S.S. AWKWARD~
He also brags about the size of his **** at numerous points and it makes it a little difficult to read.
The audio drama takes place after & and references events from this novel.
It is canon.
He also tells her he's ****ed to her before
Okay. Then you're not very bright.
Moving right along.
Take out the 'soap opera' stuff between Tidus and Yuna, throw in a new threat instead of recycling Sin, get rid of the 'memories erased' thing, make Kurgum and Chuami slightly more likeable, make Tidus actually mandatory to the characters instead of just the plot, change EVERYTHING about the novel except the crucial-to-the-story bits and bam. Solid ingredients for a sequel.
Wait, but doesn't this novel take place about 3 months before last mission??? So... ??? Yuna's unhappy with Tidus at the end of the novel, but is happy during the time of Last Mission (3 months later)? Then unhappy again at the time of the audio drama...? x___X
I just feel like with my 200 approx. hours of gameplay of X and X-2 I deserve something better than this. FFX was my gateway FF, and I've been a fan of it ever since. It feels like an insult quite frankly.
Jesus, I wish they had just took some of the fic Fumbling Towards Ecstacy and just made that canon, because that was far better written and explained and in character than this!
Although I was hoping for -Will- to be a happy ending, I would have been more than happy with introducing - or even hinting at - new threats. The fact we got neither of these is something I just can't get my head around.
Hello, everyone.
I actually found this thread via Google and have read through its entirety over the last couple days. I'd like to join in on this discussion (more on the thematic side, I suppose, since I know very little spoken Japanese and zero written). I would also like to thank you guys for keeping this discussion alive.
Reading these theories, explanations, and opinions has helped me craft my own theories and come to actually appreciate the novel's context in the FF X narrative (despite the absolutely terrible **** jokes that Tidus makes >.>). I've gone from outright hating the revealed information about the novella and audio drama to actually appreciating what Nojima is attempting to do and wanting to push for a FF X-3. Why? Because any sort of resolution is better than the open-endedness they've given us.
So, hi, please take care of me ^.^
I completely agree that they caused this mess themselves. But they need to at least repair it in some medium.
By the way, I did have a question. There was talk of Yuna and Tidus experiencing memory loss due to his "beckoning" correct? And if they both remembered it would be undone?
If that's the case, do we know what in particular Yuna forgot?
I'm starting to think the same thing. Why do we keep going threw translators like water. What I hate is that the american fans always seem to get screwed when it comes to games and/or other game related content. Some games never leave japan or if they do its years and years till they do. And we hardly ever see other game content. I'm worried that ill hate the novella because ffx is one of my favorite games and I dont like what they are doing to the characters but I do have hopes it'll be fixed if we get a ffx 3. I loved square soft and loved enix. And was so happy and hopeful when they merged. But it seems they just don't get what the fans want. And SE just seems to keep going down hill. I really do hope we get a good quality ffx3 game and I thank all the translators we've had and hope some day we can read the novella on its entirety. Will left me with so many WTF moments, I hope things get resolved and in a way that most of us feel was done well.
Sorry for the long tangent, but I'm a long time reader, first time poster and had a lot to get off my chest.
Wooh someone post information in a "bull-s-h-i-t" way, on a new thread on neogaf (dealing with the novella), and everyone follows this thing. What a bunch of morons ! >:("Morons" is a bit harsh. Yes, some may have posted the odd bit of misinformation, but let's be honest, the mistranslations have spread thick and fast over the Internet; it's easy for people to be mislead about exactly what's written in the novella. Truthfully, though, most things mentioned by people aren't actually that far from what is written anyway - it's still generally accepted by both those who know the full facts and those who have been slightly mislead that the content is absurd. So it doesn't matter too much about inconsistent translations. Does it matter whether Tidus didn't or did kick what looked like a blitzball? Not really. The writing is still atrocious.
You can write a book that doesn't consist of smut, and brutal killings and personality changes of main characters, and so casually reviving the enemies us players spent hours of investment in defeating.
It simply does not fit with FFX, or almost any FF narrative, for that matter.
In my opinion, this novel is bad, and should not have been made.
Square Enix can and will do whatever it wants, but I am entitled to say whether I think it's the wrong decision or if it is bad.
What I want to know about the most is Tidus' 'bizarre' behaviour after his revival. What kind of dialogue he has and what he does that warrants Yuna to break away from him.
Also we definitely need confirmation on Tidus' sudden perverted behaviour: that's probably the most controversial part. Especially the part where he pretty much admitted that he, uh... polished his Caladbolg to her at one point if you know what I mean.
Some more information on Ifernal and Kushu would be appreciated as well.
I'd also like to see confirmation if he really does contemplate murdering Besaid's village elders. That's just plain creepy and not like Tidus at all.
I would also like your personal opinion on the novel's story.
Hmm, but all those negative Japanese reviews has to say something, right?
Also that 'surprise' at the end... Could it be that my theory of 're-revived Tidus is actually the reincarnation of Briah/Valm' is true?
I didn't tought about precise informations about scenario, but global opinion about the story, my feeling about it, explanations on specific points ;)
I respect Lumen as you do ;)
That's my point of view, but I agree with the fact that FFX-3 must have suffer of the bad feedback of the novel (even if that novel is good, for me).
Apparently after Tidus' death, Ifernal's spirit meets Yuna and Kushu's spirit meets Tidus. Some full details on what transpired between the two pairs would be appreciated, especially the part where Yuna's past memories and emotions are seemingly locked away.