Author Topic: Original Novel Translated vs. Fan Restoration Project: Thoughts & Introspections  (Read 2125 times)

Danko Kaji

  • Guardian
  • *
  • Posts: 75
  • One step at a time.
  • Location: Antioch, California
    • View Profile
Even though I know several of these threads are dead and fading away, I at least want to leave my retrospective thoughts behind...

So! Going through this novel, I honestly enjoy the interlude (Bria and Kush centric) chapters the most; I virtually fly through those! But once I return to Tidus's POV, it's like I'm trudging through the marsh of terrible writing while dredging up what's salvageable. I mean, it's not that the present story is uninteresting to me at all, because it really is! It's just... the writing style does not fit Tidus's voice. At all. If the entire novel was written in Bria's POV, alright, I wouldn't mind it, but not when Nojima retains the same style for every different POV. It's frustrating as a writer; sometimes it makes me wanna pull my hair out!

I plan to, once I'm done with rewriting the entire thing once, to rewrite it again but with a style or melancholy buoyancy that matches Tidus. I hope I'll have some willing, enthusiastic critics when I'm done and perhaps we can edit it together! :D

(Honestly, though, who would care to read or even want to read a restoration? Anyone? I need some moral support here. XD)
Lost in the winds of change~

"There's some things you can't do alone,
but they become easy with friends beside you."

Consider me a wandering 'Maechen' of FFX/X-2 lore.