Author Topic: Original Novel Translated vs. Fan Restoration Project: Thoughts & Introspections  (Read 1544 times)


  • Administrator
  • Summoner
  • *
  • Posts: 159
    • View Profile
Re: Original Novel Translated vs. Fan-written Restoration
« on: September 02, 2015, 08:02:53 am »
About the radio, I don't know anything at all, sorry.

I really find myself enjoying Bria's entrance into this story, but what I can't make much sense of is who is saying what in the end dialogue. Once I reach the part (Tidus shrugged, without obligation), it's not clear who speaks after, because the next two lines of dialogue aren't distinguished very well from each other, given Nojima's formal writing style.

Can someone please assist me, so I know how to interpret this?

“How did you get to Spira back then?” (Bria)
Tidus stayed quiet.
“According to the rumour, Sin carried you.” (Bria)
“I don't know what to say.” (Tidus)
“Do you think he could have sent you back to Zanarkand?” (Bria)
Once again, he did not want to answer his question. Anyway, Yuna had defeated Sin: he did not have a way to confirm this hypothesis. Yet Tidus was certain about one thing:
“The city I had known does not exist anymore. It was the one from the Summoning...” (Tidus)
“I would like you to tell me more about it.” (Bria)
Tidus shrugged, without obligation.
“Sin had spread chaos across Zanarkand. How could the city have survived such a disaster?” (Tidus)
“It does not matter. Recently, I have perceived a lot of signs... I think I will be able soon to resolve the mystery which has kept me busy for a long time.” (Bria)
“Which mystery are you talking about?” (Tidus)
“The greatest of all.” (Bria)
The man burst out laughing, and Tidus lost his temper:
“Are you making fun of me? What do you want? Did you come to live near Yuna or have you been transferred from Bevelle? What do want to tell me? What is the true motive behind your presence?” (Tidus)